おなまえ
Eメール
タイトル
コメント
参照先
暗証キー (英数字で8文字以内)
画像認証 (右画像の数字を入力) 画像認証
Re: JPLAY HP 投稿者:匿名1号 投稿日:2019/07/21(Sun) 22:05 home No.6446

JPLAYのメインHPから リンクに変わったようです。
こちらに移動し、メインからリンクしています。

URLスペルの変更2回目です。
https://www.jplay.info/remarks" target="_blank">https://www.jplay.info/remarks


Re: JPLAY HP 投稿者:koma 投稿日:2019/07/21(Sun) 22:22 home No.6447

HNまであげて叩いて商売に影響しなければ良いと余計な心配(笑)
自分はJPLAYは購入したことは無いので問題なしです。
こんな色々と面倒なら...興味本位で
弁護士さんでJPLAY使っている人に見解を聞いてみたいですね。
掲示板に書かれている通りなら恐ろしくて使えないのでは(笑)


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/22(Mon) 08:14 No.6452

komaさん&皆様、励ましのメッセージありがとうございます。

匿名さんのリンク先は早速消去されていました。キャッシャが残っていれば、僕宛にメールを送っていただければ幸いです。

只今何をやっているかについては、現時点ではしゃべれません。メールのやりとり、試聴会、ゴルフなどに忙殺されており、サイトの更新もままならない状況です。
ここの書き込みやレスポンスもやっている暇はなく、申し訳ないのですが、お許しください。

なお、このサイトの掲示板はJPLAY日本語サイトのデスクの検閲を受けています。JPLAYユーザの方はデスクの気に入らない書き込みを行った場合、デスクより、「サポートを停止するぞ」「契約解除するぞ」という脅迫を受ける可能性があります(実例があります)。このため書き込み時にメールアドレスを記入しないようにして下さい。僕と連絡をとりたい場合は掲示板トップページの下に僕のメールアドレスがありますので、そちらからお願いします。

さすがに非JPLAYユーザがJPLAYの悪口を書いても、JPLAY日本語デスクは何も出来ないようです。遠慮なく賛成意見でも、反対意見でも意見を書き込んで下さい。
もっとも「商法の販売妨害で訴訟するぞ」と脅してくるかもしれません。この場合、事実に基づいた発言は言論の自由の方が優先するはずですので、書きすぎないように注意して、その範囲で書いている分には問題ないはずです。
僕のサイトにも書き込みを追記していますが、今のところ何も脅してきてはいません。また、サイトを大幅に更改し、法的に拙そうな部分は削除したようです。僕とは平和裡に別れたように書きかえたましたが、これは嘘です。こういう人物(JPLAY日本語デスク)をのさばらせておくわけにはいきません。
もし脅してきたら、僕にご連絡下さい。対応をご相談したいと思います。

僕はJPLAYは素晴らしいソフトだと思いますし、その音はいまでも好きです。何とか僕のような人間でも普通にJPLAYが使える世界を取り戻したいと思っています。

なお、JPLAY日本語デスクにたいする賛成意見を書き込むことは自由ですが、非常識なものは削除するつもりです。これはブログ運営者の常識的な権利です。JPLAY日本語デスクご本人からの投稿も事実に則したものであれば、歓迎します。ご了解よろしくお願いします。


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/22(Mon) 08:54 No.6453

匿名さん、情報ありがとうございます。
しっかり残してあるのですね。これは事業者としては、多分、正しい態度なのですが、今回の場合は不正の証拠を残したという意味では失敗です。
このメッセージを残し、向こう(JPLAY日本語デスク)が非公開のアドレスを変えるかどうか様子を見たいと思います。

よくチェックしたらトップページからリンクされているのですね。


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/22(Mon) 10:31 No.6454

koma さん

> 掲示板に書かれている通りなら恐ろしくて使えないのでは(笑)

製品版購入のページに
『投稿者の同定が困難なSNSサイトや個別連絡手段の無いブログ、twitterなどにJPLAYに関する事項を記載した場合、上記非該当の投稿であっても当デスクからの削除や修正要求に応じなかった場合、無断で商用利用しようとした場合は、一切のサポートを提供しません。当デスクが明示的に参照を控えるよう注意喚起しているサイト[= mixiのNetAudio、5ちゃんねる他]へ、JPLAYに関係するしないにかかわらず投稿を行った場合も同様です。』
という部分が凄いですね。

この文の「上記非該当の投稿であっても」という部分は説明がないので、何が禁止されているのか分かりません。
また、その後に「当デスクからの削除や修正要求に応じなかった場合」と続きますので、これでは、「何をやっても、当デスクからの削除や修正要求に応じなかった場合は一切のサポートを提供がされない」ことになります。
あきれはてるしかありません。


Re: JPLAY HP 投稿者:koma 投稿日:2019/07/22(Mon) 11:04 home No.6455

>この文の「上記非該当の投稿であっても」という部分は説明がないので、
>何が禁止されているのか分かりません。

お忙しいところジジイに独り言にレス申し訳ありません。
自分達が供給しているソフトだから自分達の意に沿わなければ
使わせないという主張が果たして法的に正しいかどうか? 
それが知りたくて前回の弁護士というワードに繋がりました。
それとJPLAY日本語デスクのリアルな連絡先の記述がHPに無いのですが
「特定商取引に関する法律に基づく表示」はいらないのか?
ちょっと引っかかっています。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/22(Mon) 16:38 home No.6456

komaさん

https://www.jplay.info/7purchase" target="_blank">https://www.jplay.info/7purchase
このページの一番下に日本語デスクではなく本家の方の連絡先ですが一応表示はありますよ・・・

日本語デスク的には販売は本家なので本家の連絡先載せとけばOKとしてるんでしょうね


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/23(Tue) 08:44 No.6461

> このページの一番下に日本語デスクではなく本家の方の連絡先ですが一応表示はありますよ・・・

ということなので、皆様、抗議するならマーチンさんに抗議しましょう。
マーチンさんのメールアドレスは
http://jplay.eu/about/contact/" target="_blank">http://jplay.eu/about/contact/
にあります。
マーチンさんに直接のメールすると、英語サイトのからの購入者であれば、除名(ライセンスの停止処分)されないことは実績があります。安心して、日本でのとんでもない状況を伝えてやりましょう。
ただ、JPLAY日本語サイトから購入された方は除名覚悟でやる必要があります。マーチンさんに送ったメールはデスクに転送されているはずです。従って、その後、何が起きるかは予測がつきません。その覚悟でやって下さい。

なお、メッセージを修正したことがある方はお気づきのように、この掲示板(だけでなくサイトも)はアクセスログをとっています。当然、ipアドレスも保存してあります。何かあった時のための用心ですが、ご了解よろしくお願いします。


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/23(Tue) 11:34 No.6462

komaさん

> HNまであげて叩いて商売に影響しなければ良いと余計な心配(笑)

このHNって何ですか。情報戦なので、できる限り情報を集めたいと思っています。

また、JPLAY日本語サイトから購入された皆様にお願いです。
購入時点での契約画面やトップページのキャッシュを保存されている方は送っていただけませんか。
特に昨年の11月-12月やそれ以前の状態を知りたいのです。
お持ちの方は僕にメールで連絡して下さい。
当然、秘密は厳守します。


Re: JPLAY HP 投稿者:koma 投稿日:2019/07/23(Tue) 18:49 home No.6463

ハンドルネームです。


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/23(Tue) 20:03 home No.6464

なるほど。被害者はとんぼのめがねさんということでしたか。
とんぼのめがねさん気をおとさずに頑張って下さい。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/24(Wed) 22:27 home No.6468

外野からすいません

日本語デスクが自分の情報を記載していないし知ってる人もいないでしょうから
日本語デスクと戦っても無駄な気がします

なので戦うのであればTerms of Serviceを拡大解釈したうえに共産主義的な言論統制等
今の日本語デスクの運営方針で日本におけるJPLAYのイメージが激悪になっている現状
そして日本におけるJPLAY黎明期からのユーザーの大半が日本語デスクのせいで
JPLAYから離れていっている現状そしてJPLAY検討中のユーザーが日本語のホームページを見た段階で
購入意欲が失せてしまいJPLAYユーザーが増えないであろう現状をを本家のマーシンに
お伝えし日本語デスクを解任させる方向で動いた方が(戦った方)が良いんではないかと思います


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/24(Wed) 23:01 home No.6470

匿名さん

その通りです。是非やって下さい。
英語がとおっしゃる方が多いかと思いますが、今のグーグル翻訳の精度は相当なものです。ちなみに匿名さん日本文を英文にした結果をここに引用します。

I'm sorry from the outfield

Because Japanese desk does not list one's information, and there is no one who knows
I feel useless to fight against the Japanese desk

So if you want to fight, expand the terms of service and interpret the Communist speech control etc.
The current status of JPLAY's image in Japan is aggravated by the management policy of the Japanese language desk
And most of the users from JP PLAY dawn in Japan are because of the Japanese desk
At the stage when the current situation away from JPLAY and the users under consideration for JPLAY have looked at the Japanese homepage
The main idea of the present situation is that the willingness to purchase is lost and JP PLAY users will not increase
I think it would be better if you moved in a direction to let the Japanese desk be dismissed

ちょっと変なところはありますが、意味は通じます。
この意見に賛成の方はどなたでも、こんな投稿があるよとマーチンさんに教えてあげて下さい。彼も被害者なのです。
マーチンさんのメールアドレスは六つ前のメッセージにあります。


Re: JPLAY HP 投稿者:傍観者 投稿日:2019/07/26(Fri) 11:48 home No.6477

開発者に直接訴えるとよろしいかと存じます。

http://jplay.eu/about/contact/" target="_blank">http://jplay.eu/about/contact/

無料で“Google 翻訳”より高精度な“みらい翻訳”のお試し翻訳が便利ですよ。

https://forest.watch.impress.co.jp/docs/serial/yajiuma/1182009.html" target="_blank">https://forest.watch.impress.co.jp/docs/serial/yajiuma/1182009.html


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名1号 投稿日:2019/07/26(Fri) 15:18 home No.6478

当スレッド立てさせて頂いたものです。
YoさんのJPLAY HPの改版履歴、思わず笑ってしまいました。
http://mimizukobo.sakura.ne.jp/articles/articles026.html#postscript" target="_blank">http://mimizukobo.sakura.ne.jp/articles/articles026.html#postscript


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/26(Fri) 17:32 No.6479

傍観者さん

情報ありがとうございます。
やってみます。日本語の書き方でグーグル翻訳でもまあまあ使えるというのは試しました。みらい翻訳でどの位できるのか試してみます。

只今、グーグル翻訳を使ってマーシンさんに読んで頂くためのページを作成中です。
彼がJPLAY日本語デスクからどういう報告を受けているのか不明なもので。

被害に合われた他の方も是非このあたりの翻訳ツールを使って、マーシンさんに日本の状況を伝えてあげましょう。彼がサイトの責任者なのですから、真実を知らないで責任をとらされるのは可哀相です。


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/26(Fri) 17:34 home No.6480

匿名1号さん

スレッドを立てて頂きありがとうございます。助かりました。

あの日替わりサイト更新には呆れますね。よほど困っているのですかね。


Re: JPLAY HP 投稿者:HH 投稿日:2019/07/27(Sat) 10:43 home No.6486

「利用規約の解説」消されましたね。
実は好奇心から、あの日本語デスクの説明についてURLを示して本家JPLAYの問い合わせフォームから質問してみました。

私の質問
「このページは、個人のブログやTwitterなどのSNSで情報を交換することを禁じる根拠として、SECTION 12を挙げているが、この条項はそのような趣旨なのか? それは貴社の利益に適うものなのか? 日本語デスクは、ユーザーを排除するために利用しているようだが?」

「当デスク未承認の状態で設定方法を個人ブログで解説したりSNSなどで質問に答える行為は全て抵触します。(If you explain how to set up in a personal blog or answer questions on SNS without our approval, you will violate the clause.)」

「貴社や日本語デスクへの妨害行為や誹謗中傷を禁じる根拠としてSECTION 14を挙げているが、この条項はそのような趣旨なのか? 私には到底そんな読み方はできないのだが。日本語デスクは、この条項を批判者を排除するために利用しているようだが?」

Marcinさんの回答
「日本語サイトは当社代理店のもので別会社が運営している。利用規約は、JPLAYをできるだけ保護できるようポーランドの法律事務所が作成した。でも、JPLAYの利益に反しない限り、ユーザーや顧客がJPLAYのことを話題にすることを禁じるものではない」

以上の内容からJPLAYはユーザー間の情報交換を禁じてはいないことが分かりました。

ところが上の回答をもらって、1時間も経たないうちに日本語デスクからもメールが…

「利用規約の日本語解説には目安と明記してある。これを恣意的に再び英語に直せば、原文とは全く異なる意味になる。マーシンは日本語が全くわからないので、貴殿の再英訳を信じてしまう。目安の日本語訳はマーシンの意向により見えなくした」



Re: JPLAY HP 投稿者:koma 投稿日:2019/07/27(Sat) 11:15 home No.6489

究極的解決策は
yoさんがJPLAYの代理店をしてくれればすべて解決しそうですね(笑)
そうなれば 私ならyoさんから購入します。


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/27(Sat) 11:21 home No.6490

HHさん、貴重な情報とてもありがたいです。
さしつかえなければ、関連するメールを日本語デスク分を含めて、僕宛に送って貰えませんか。
メールアドレスは掲示板のメニューページの右下にあります。

>「利用規約の解説」消されましたね。

トップページの注意をクリックすると出てきます。
但し内容は全面的に書き換えられていて、無難な表現にあらためたようです。
詳細はここに掲示してあります。
http://mimizukobo.sakura.ne.jp/articles/articles026.html#postscript5" target="_blank">http://mimizukobo.sakura.ne.jp/articles/articles026.html#postscript5

今、僕が何をやっているかは、多分、先方がこのページをチェックしているので、
説明できないのですが、近々、サイトで説明できるところは説明するつもりです。


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/27(Sat) 11:34 home No.6491

komaさん

> yoさんがJPLAYの代理店をしてくれればすべて解決しそうですね(笑)
> そうなれば 私ならyoさんから購入します。

それはまずいです。僕が販売すると

Linuxはバグだらけだから、嫌いだと言っている方は、もっとバクだらけのJPLAYの世界に飛び込んではいけません。Linuxはサポートが悪いから止めたという方は、頼りになるサポーターは自分だけというJPLAYの世界に向かない人です。さっさと逃げ出しましょう。

などとホザいて、たちまち売り上げゼロになっちゃいますよ(^^;;;。


Re: JPLAY HP 投稿者:koma 投稿日:2019/07/27(Sat) 11:47 home No.6492

>Linuxはバグだらけだから、嫌いだと言っている方は...売り上げゼロになっちゃいますよ(^^;;;。

極端な言い方をすればバグの無いソフトは無いと思います。
それでも音が良いソフトであれば使いたいユーザーが存在します。
使っていて不具合があればその不具合をどう乗り越えて快適に使いこなすのか?
この部分での情報交換が必須なのだと自分は思います。
だからこそ今回の件は明確にするべき問題なのだと考えています。

PS
前の投稿がダブってしまいました。
削除のパスワードが設定できていないので
申し訳ありませんが削除をお願いしますm(_ _)m


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/27(Sat) 12:04 home No.6493

マーシンが日本語デスクの事を代理店と言ったのであればデスクの言う
「JPLAY開発チームが直接販売します」
は成り立たないですよね
よって特定商取引法に基づく表示はデスクの住所等を記載しなければダメですよね
消費者庁へ垂れ込みですかね?w


Re: JPLAY HP 投稿者:HH 投稿日:2019/07/27(Sat) 12:13 home No.6494

先ほどメールを転送しました。
転送するのは初めてなので何か問題がありましたらご連絡ください。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名 投稿日:2019/07/27(Sat) 12:55 home No.6495

1時間もしないうちにデスクからもメールが???
前から気になっていたんですがマーシンの口が軽いってレベルじゃありませんね
代理店である日本語デスクとマーシンとの間に
代理店経由での購入者からの問い合わせ内容と送信者は
全て日本語デスクに知らせると言う契約があるのかもしれません
直接マーシンに抗議したくても全て日本語デスクに筒抜けと言うなら
かなり厄介です


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/27(Sat) 13:14 home No.6496

ちょっとここらへんの内容については只今僕はコメントできません。
議論はいくらでもやっていただいて結構です。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名 投稿日:2019/07/27(Sat) 17:05 home No.6502

yoさん

マーチンさんに日本語公式の現状を知らせる際には[6486]、[6493]の内容も盛り込んだ方がよいと考えます。

(1)日本語公式の記載では、JPLAYは「JPLAY開発チームが直接販売します」と記載されているがこれは事実か。

(2)もし「日本語サイト」は、JPLAY本家とは関係ない別会社が運営していることが事実なら
日本語公式のホーム・ページには日本の法律に基づき販売者の表示が義務となる。しかし「日本語サイト」にはその記載がないという法律違反を犯していること。
即ち、特定商取引法に基づく表示義務に違反していること。

を含めてください。

【特定商取引法に基づく表示義務とは】
事業者の氏名(名称)、住所、電話番号
の表示義務

マーチンさんが良心的な経営者ならこれを問題視し、日本語公式にこの内容を表記するよう指導すると推察します。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名1号 投稿日:2019/07/27(Sat) 19:29 home No.6507

>以上の内容からJPLAYはユーザー間の情報交換を禁じてはいないことが分かりました。

>1時間も経たないうちに日本語デスクからもメールが
>目安の日本語訳はマーシンの意向により見えなくした

利用規約の以前の日本語訳はこちらに写真と解説がありますが、
http://asoyaji.blogspot.com/2019/07/blog-post_22.html" target="_blank">http://asoyaji.blogspot.com/2019/07/blog-post_22.html

JPLAY日本語デスクの利用規約の日本語訳はマーシンの意向とは違う、という事になりますね。

以下とも合致します。
>Marcinさんの回答
「日本語サイトは当社代理店のもので別会社が運営している。利用規約は、JPLAYをできるだけ保護できるようポーランドの法律事務所が作成した。でも、JPLAYの利益に反しない限り、ユーザーや顧客がJPLAYのことを話題にすることを禁じるものではない」

要するに 日本語デスクが自分独自のルールを顧客に押し付けた、という事です。目安という表現で脱げてますね。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名1号 投稿日:2019/07/28(Sun) 07:10 home No.6512

JPLAY 日本語HPのオーナー情報です。
https://website.informer.com/jplay.info" target="_blank">https://website.informer.com/jplay.info

マーシンとはFacebookのメッセージでも連絡が可能です。

https://www.facebook.com/groups/ComputerAudioEnthusiasts/" target="_blank">https://www.facebook.com/groups/ComputerAudioEnthusiasts/

https://www.facebook.com/ostapowicz.audio/" target="_blank">https://www.facebook.com/ostapowicz.audio/


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/28(Sun) 08:10 No.6513

皆様

ご支援ありがとうございます。
サイトの記事の最新に「岩橋さんへのお手紙」をアップロードしておきました。現時点で公開できる情報はある程度入れてあります。興味をお持ちの方はご覧下さいませ。

補足します。

現時点で分かっているのは岩橋さんはほとんど何も出来なくなった。もう脅しのメールはうっかり送れなくなったのではないかと判断しています。そうで無かったらここに書き込んで下さい。対抗措置を発動できます。

欧州サイトから購入された方は何でもできます。ライセンス剥奪という乱暴なことを彼らは二度とやらないと思います。これもそうでないケースがあったら教えて下さい。こっちは連名で訴訟という手もとれますので、ますます、こちらは有利になるでしょう。

日本サイトで購入された方は岩橋サイトに出入り禁止になる可能性は残っています。我々はこれは非合法だと判断していて、対抗できると思っていますが、岩橋さんが合法だと思っていて、実行することが出来るので、今のところ防ぐことが出来せん。

それで皆様にお願いです。被害に合われた方はマーシンさんに直接メールを出し、抗議しましょう。もちろん上記リスクを踏まえた上で実行して下さい。HHさんの投稿にある通り、マーシンさんから岩橋さんには情報は流れることは確実ですので。

傍観者 (No.6477)さんのお勧めの英語翻訳ソフトを使うことも使うことも出来ますし、グーグル翻訳も試しましたが、結構な精度です。日本語の書き方で、ほぼ問題のないレベルで使えます。こつは和文を直訳風文体で書くことです。

また、直前の匿名1号さんのアドバイスにあるようにfacebookを使うことも出来ます。欧米ではfacebookは実名と履歴の紹介が前提の使い方がされていますので、マーシンさんが信用するというのがこのメリットです。

以上よろしくお願いします。


Re: JPLAY HP 投稿者:koma 投稿日:2019/07/28(Sun) 08:17 home No.6514

JPLAYが大好きなすべてのユーザーの権利を守るため
奮闘ご苦労様です。

今回のことはPCオーディオの音楽再生ソフトを語る時に
何度も取り上げられる事であると確信しています。


Re: JPLAY HP 投稿者:Marcin Ostapowicz 投稿日:2019/07/29(Mon) 17:50 home No.6528

Dear Mr. Kubota,

thank you for your continuous support and enthusiasm towards JPLAY. I would be very glad to welcome you back. Suspending your license was a mistake.

I wish to continue relationship with the Japan desk which is my business partner. We have started thinking of a better way to promote JPLAY to Japanese current and potential users. Japan is one of the most important market for JPLAY. I also wish that personal attacks to my B2B business partner would stop. A person who has nothing to do with JPLAY has already been exposed in the Japanese anonymous forum, the cause of which was apparently your blog. If possible, I would like to ask you to delete all your related writings about the Japan desk completely, and let Mr. Hirose take the same action.

In case you are suspicious about anything concerning JPLAY, you may ask me directly. Even if you add a remark "assumption" in your text, readers forget this remark and spread your assumption as a fact. I appreciate your cooperation to give readers only correct information.
I wish you understand my intention and you will accept it.

Best regards,
Marcin Ostapowicz
JPLAY & JCAT Founder


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/29(Mon) 20:36 No.6530

Hello Marcin,

Thank you very much for your kind message.
I have not expected to receive e-mail from you directly so this is a pleasant surprise.
I will appreciate your recongnition that suspending my license was a mistake.
I will reply to you as soon as possible, but as I must consult with my partners to help.
So, please wait a little while.

Best Regards,
Yo Kubota


一応日本語訳を付けておきます。
マーシンさんこんにちは

丁寧なお手紙ありがとうございます。
まさか貴方から直接Eメールを頂戴出来るとは思いませんでした。嬉しい驚きです。
あなたが今回の私のライセンス剥奪は間違いだったとお認めになったことを大変嬉しく思います。
出来る限りはやくご返事したいと思いますが、助けてくれる仲間と相談する必要があります。
暫くお待ちください。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/29(Mon) 20:57 home No.6532

・デスクとは今まで通り取引するよ
・デスクへの攻撃はやめてくれ
・デスク批判してる記事を消してくれ
・某氏にも消すように言ってくれ
でしょ
マーシンちょっと自分勝手すぎない?


Re: JPLAY HP 投稿者:名無し 投稿日:2019/07/29(Mon) 21:12 home No.6533

>マーシンちょっと自分勝手すぎない?

「臭い物に蓋をする」的発言に聞こえる?
もうインターネット上に情報は晒されたので
後は各ユーザー判断となるが
この対応だと日本のデスクと根本的には変わらない様な気がする。
たとえ当事者が今までの履歴をすべて削除しても
ネット上の何処かに記録は残っているはずなので
今までどうりの売上は期待出来ないと思う。
今後が期待出来る様な絵を書かないと...


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/29(Mon) 21:39 home No.6534

yoさん

日本におけるJPLAYの不自由な鎖を解いてやってください。
自由にしてやってください
大変でしょうがご尽力よろしくお願いします。
そして下記を日本語デスクに要望してください。

日本語デスクの恣意的な規定でJPLAYを使う権利を剥奪された人達や、日本語フォーラムに入れなくなった人達の権利を元に戻すこと。

これらのことを日本語デスクが認めなければ、日本語デスクが真に反省したことにはならないと思います。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名2号 投稿日:2019/07/29(Mon) 22:13 home No.6535

匿名希望さん

匿名希望さんのご要望はごもっともなのですが、難しいように思います。

yoさんの記事を見る限り、日本語デスクはJPLAYの繁栄を望んでいるのではなく、自身の利益にしか興味が無いようです。
英語サイトからの直接購入者は一切サポートしないと明言しているところからも、そういった意思が感じられます。

日本のユーザーは賢いので、日本語デスクなどなくともユーザー間で情報を交換しながら問題解決をしてソフトを有効活用していきます。そうやってLINUXも日本で市民権を得ました。

ユーザーに対して理不尽に圧力をかけるのは、ユーザー間で情報交換されて自身の存在意義がなくなり、マーシンに見限られる事を恐れているように見受けられます。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/29(Mon) 22:27 home No.6536

匿名2号さん

>英語サイトからの直接購入者は一切サポートしないと明言しているところからも、そういった意思が感じられます。

どんな製品であれ日本に正規代理店があるのに個人輸入や並行輸入品等の正規代理店ルート以外で買った物を
正規代理店は基本的にサポートしてくれませんしこれは仕方ないでしょう

この部分に文句を言うのはただのクレーマーだと思います


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名 投稿日:2019/07/29(Mon) 22:58 home No.6537

No address, name of the person in charge on jplay.info
and Japan desk sent lots of malicious blackmails anonymously.
The victim is not convinced without apologies from Japan desk in his name


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/29(Mon) 23:01 home No.6538

[No.6534]を書いた匿名希望です。

日本語デスクの暴走の主因は、「EU本家からではなく、自分の日本語サイトから少しでも多くJPLAYを買って貰おう」という欲望が、間違った方向に暴走したものと考えます。
そこで日本語サイトの改革案を述べます。

日本語サイトの全ての情報(フォーラムも含めて)は、EU本家購入者も含めて誰にでも閲覧できるようにする。
JPLAYを買っていない人までも含めていいと思います。
日本語サイトが健全に運営されているなら、JPLAYのショッピング・ウィンドウとなり、JPLAYの宣伝の場ともなります。
但しフォーラムへの書き込みは、日本語公式からの購入者に限っていいと思います。

そして上記のように日本語サイトが運営されるのであれば、
「日本からのユーザーがJPLAYを購入した場合」、日本語公式からの購入分だけではなく、EU本家からの購入した分も含めて、日本語デスクに本家は報酬を払うことを、マーシンさんはデスクに約束することです。

マーシンさんが優秀な経営者ならこの程度の損をしてもこの判断をされると思います。
(これは一見、EU本部が損をしたようでも、長い目で見ればJPLAYの購入者は増えてゆき結果として得したことになると思います)

日本語デスクが真に反省して、開かれた日本語サイトになれば、日本語サイトから買う人も徐々に増えると思います。

このように日本語デスクの対応が改まり、日本語サイトが解放されれば、日本語デスクへの批判やJPLAYへの批判は収まってゆくものと考えます。

JPLAYを愛する者のひとりとして僭越ながら一言申し上げました。



Re: JPLAY HP 投稿者:匿名2号 投稿日:2019/07/29(Mon) 23:04 home No.6539

匿名希望さん

そこがよく分からないのですが、日本語ヘルプデスクは日本正規代理店なのでしょうか?
当人は、例えばの話で「輸入製品の代理店が 並行輸入に対して距離を置くのと同じです。」と表現していて、「自分は正規代理店なので・・・」とは言っていないのですよね。

名称からみても日本向けのサポート窓口のように思えて仕方がないのですが。。。

日本正規代理店だとすると匿名希望さんの仰る通りかと思いますが、契約はどうなっているんでしょうね。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/29(Mon) 23:13 home No.6540

匿名2号さん

このスレッド内のNo.6486のレスに
Marcinさんの回答
「日本語サイトは当社代理店のもので別会社が運営している。利用規約は、JPLAYをできるだけ保護できるようポーランドの法律事務所が作成した。でも、JPLAYの利益に反しない限り、ユーザーや顧客がJPLAYのことを話題にすることを禁じるものではない」

とマーシンから返答を貰っているようなので日本語デスク=日本の代理店と考えて良いのではないでしょうか?


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名2号 投稿日:2019/07/29(Mon) 23:13 home No.6541

[No.6534]を書いた匿名希望さん

仰る通り、日本語ヘルプデスクがサポート窓口であるならば、マーシンは購入者分のコミッションだけではなく、サポートの手数料を支払うべきです。

それが本来あるべき契約だと思われます。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名2号 投稿日:2019/07/29(Mon) 23:22 home No.6542

匿名希望さん

マーシンの言う「日本語サイトは当社代理店のもので別会社が運営している」というのは「販売代理店」なのでしょうか?「サポート代理店」なのでしょうか?

日本国内でも、大手メーカーの相談窓口(コールセンター)と販売会社は全く別会社というのはよくある事ですが。。。


Re: JPLAY HP 投稿者:匿名希望 投稿日:2019/07/29(Mon) 23:34 home No.6544

匿名2号さん

>「販売代理店」なのでしょうか?「サポート代理店」なのでしょうか?

そんなん知らんがな
普通代理店言うたら販売代理店でしょう
サポート代理店なんて言葉初めて聞きました
もう面倒なんで代理店の話はやめましょう


Re: JPLAY HP 投稿者:yo 投稿日:2019/07/30(Tue) 08:01 home No.6547

Hello Marcin,

I would like to move another thread becauese this thread is too long.
My next message will be is in the thread named JPLAY.
And you can use Goegle Translate to read my message(No.6545) of JPLAY thead in Japanese.
This is a reply to the part of your message "A person who has nothing to do with JPLAY has already been exposed in the Japanese anonymous forum, the cause of which was apparently your blog. "
Please read it and understand my intention.

Regards,
Yo Kubota


このスレッドは長くなったので、まだ書き込みの少ないJPLAYスレッドに移りましょう。
そちらに、この先の議論を進めるために、僕がお願いしたいルールの書き込み(No.6545)があります。
是非、ご理解を頂き、ご協力よろしくお願いします。

英語でマーシンさんにご意見をされたい方は傍観者さんのNo.6477 にある翻訳ソフトをご利用になると良いかと思います。
http://mimizukobo.sakura.ne.jp/cgi-bin/read.cgi?mode=all&list=topic&no=6446#6477" target="_blank">http://mimizukobo.sakura.ne.jp/cgi-bin/read.cgi?mode=all&list=topic&no=6446#6477
このコメント欄に書き込む程度の文であれば、問題なくカバー出来るでしょう。
翻訳ソフトを上手く使うコツはできるだけ直訳調の文体で入力することです。
上手くつかって、マーシンさんに日本の実情を正しく伝えてあげましょう。



mail

- YY-BOARD -